Les Faux-amis… souvent des imbroglios!

So far, this week has been quiet… I mean… no bad news and no panic!… Yet I do know it will not last very long… Denise went for her oral interaction test yesterday morning and she wrote that it went well… Now, I am waiting for both Melody and Denise’s results… I doubt I will hear anything from Denise before next week… but it would be nice to get Melody’s results before the Thanksgiving long weekend!

Of course, Krystal is a bit nervous thinking of her upcoming oral interaction interview… but she is focused for the time being and… rather calm. That might change next week though!

And my blog stats show that someone played my 105 flashcards on prepositions 11 times last night… I has to be Corey!… Who else?…

Today I found an interesting quizz for you to play… actually I had to think carefully before finding the correct answer… what we call in French «faux-amis» are all over the place and it is not always obvious to avoid using a word with its English meaning… I got the correct answers yet I have to admit I wasn’t sure about a couple of questions… I did what often my students do at the PSC written expression test: I guessed!

If, sometimes, I do have problems with some signs in French… there are some in English that are not the best either…

My Aussie friend Phil had a problem with this one… and I do agree with him… even if we know what it means, the wording is weird… what do you think?

food 

While making up your mind on this one, click here to take the test!

Have fun!

;-)

 

Photo credit by Philip Lean, Canberra, Australia

 

This entry was posted in french culture, jeux linguistiques, languages, second language evaluation, second language testing tools, translation and tagged , , , , , . Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

2 Comments

  1. Isabelle
    Posted October 7, 2009 at 6:29 am | Permalink

    Bonjour Lyne,

    J’ai eu 40/50. J’ai chuté sur “compléter” et “fiscal”. En France on parle toujours de l’année fiscale, ce qui apparemment est faux !!!

    Une fois que les mauvaises habitudes linguistiques sont entrées dans nos têtes, il est très difficile de s’en défaire malheureusement…

    Passe une très bonne journée :)

    • Posted October 7, 2009 at 8:08 am | Permalink

      Bonjour Isabelle,

      En effet, les mauvaises habitudes et les «faux-amis» nous collent à la peau! ;-) … Mais dorénavant tu pourras employer «année financière» et, peut-être qu’avec le temps, tes compatriotes finiront par employer le terme juste. Ici aussi les gens disaient «année fiscale» il y a quelques années… mais on entend ce terme de moins en moins souvent (du moins au Québec – à Ottawa, le franglais persiste malheureusement!)… J’aime bien ces tests, ils nous aident à remettre les pendules à l’heure du français correct!

      Bonne journée à toi aussi!

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>