<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Expressions Borrowed from Latin&#8230;</title>
	<atom:link href="http://ladamedragon.com/blog/expressions-borrowed-from-latin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ladamedragon.com/blog/expressions-borrowed-from-latin</link>
	<description>Ottawa, French language courses, translation</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Apr 2012 18:10:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Lyne Des Roberts</title>
		<link>http://ladamedragon.com/blog/expressions-borrowed-from-latin/comment-page-1#comment-1240</link>
		<dc:creator>Lyne Des Roberts</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 13:50:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ladamedragon.com/blog/?p=2782#comment-1240</guid>
		<description>Bonjour Isabelle!

Une note parfaite, on doit célébrer ça dignement! ;-) En fait, j&#039;ai fait la même chose que toi (déduire) dans le cas de &quot;ex professo&quot;... J&#039;avoue que c&#039;était la toute première fois que je rencontrais cette expression. Comme quoi on apprend toujours quelque chose en faisant ces petits tests de l&#039;OFLQ!

Bonne fin de semaine!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Isabelle!</p>
<p>Une note parfaite, on doit célébrer ça dignement! <img src='http://ladamedragon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  En fait, j&#8217;ai fait la même chose que toi (déduire) dans le cas de &#8220;ex professo&#8221;&#8230; J&#8217;avoue que c&#8217;était la toute première fois que je rencontrais cette expression. Comme quoi on apprend toujours quelque chose en faisant ces petits tests de l&#8217;OFLQ!</p>
<p>Bonne fin de semaine!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Isabelle</title>
		<link>http://ladamedragon.com/blog/expressions-borrowed-from-latin/comment-page-1#comment-1239</link>
		<dc:creator>Isabelle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 13:02:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ladamedragon.com/blog/?p=2782#comment-1239</guid>
		<description>Bonjour Lyne,

J&#039;ai eu &lt;strong&gt;50/50 &lt;/strong&gt;aujourd&#039;hui !
Je ne connaissais pas &quot;ex professo&quot;, mais j&#039;ai pu trouver sa définition par déduction (c&#039;est à dire quand toutes les réponses ont été utilisées et qu&#039;il n&#039;en restait qu&#039;une - lol !!).

Bon week-end :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Lyne,</p>
<p>J&#8217;ai eu <strong>50/50 </strong>aujourd&#8217;hui !<br />
Je ne connaissais pas &#8220;ex professo&#8221;, mais j&#8217;ai pu trouver sa définition par déduction (c&#8217;est à dire quand toutes les réponses ont été utilisées et qu&#8217;il n&#8217;en restait qu&#8217;une &#8211; lol !!).</p>
<p>Bon week-end <img src='http://ladamedragon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

