<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: A bit more Challenging Test&#8230; Just for you!</title>
	<atom:link href="http://ladamedragon.com/blog/a-bit-more-challenging-test-just-for-you/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ladamedragon.com/blog/a-bit-more-challenging-test-just-for-you</link>
	<description>Ottawa, French language courses, translation</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 Oct 2011 17:13:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Lyne Des Roberts</title>
		<link>http://ladamedragon.com/blog/a-bit-more-challenging-test-just-for-you/comment-page-1#comment-121</link>
		<dc:creator>Lyne Des Roberts</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 22:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ladamedragon.com/blog/?p=448#comment-121</guid>
		<description>Hey Seema!...

The only help I provided you with was to tell you what to look for... it was the first time you were doing such an exercise, therefore you needed some basic explanations. Other than that, you did it on your own, only with the help of an old good French dictionary! 8)

Once you know what it is about, everything becomes much simpler and quite easy!

À vendredi!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Seema!&#8230;</p>
<p>The only help I provided you with was to tell you what to look for&#8230; it was the first time you were doing such an exercise, therefore you needed some basic explanations. Other than that, you did it on your own, only with the help of an old good French dictionary! <img src='http://ladamedragon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt='8)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Once you know what it is about, everything becomes much simpler and quite easy!</p>
<p>À vendredi!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Seema</title>
		<link>http://ladamedragon.com/blog/a-bit-more-challenging-test-just-for-you/comment-page-1#comment-120</link>
		<dc:creator>Seema</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:46:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ladamedragon.com/blog/?p=448#comment-120</guid>
		<description>So James... devine quoi! j&#039;ai obtenu &lt;strong&gt;50&lt;/strong&gt;...though with some help (Lyne + Dictionary). When I knew what to look for, then my brain was working OK e.g., for &lt;strong&gt;&quot;vu&quot;&lt;/strong&gt;, the correct form was &lt;strong&gt;&quot;vue&quot;&lt;/strong&gt; (Rule #2) ou la règle du 2me verbe: il doit être à l&#039;infinitif (e.g., &lt;strong&gt;mener&lt;/strong&gt;)...

J&#039;ai encore du chemin à faire!!!!

Seema ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So James&#8230; devine quoi! j&#8217;ai obtenu <strong>50</strong>&#8230;though with some help (Lyne + Dictionary). When I knew what to look for, then my brain was working OK e.g., for <strong>&#8220;vu&#8221;</strong>, the correct form was <strong>&#8220;vue&#8221;</strong> (Rule #2) ou la règle du 2me verbe: il doit être à l&#8217;infinitif (e.g., <strong>mener</strong>)&#8230;</p>
<p>J&#8217;ai encore du chemin à faire!!!!</p>
<p>Seema <img src='http://ladamedragon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lyne Des Roberts</title>
		<link>http://ladamedragon.com/blog/a-bit-more-challenging-test-just-for-you/comment-page-1#comment-105</link>
		<dc:creator>Lyne Des Roberts</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 20:01:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ladamedragon.com/blog/?p=448#comment-105</guid>
		<description>James mon ami!

Pas mal, pas mal... cela aurait pu être pire! Tu feras mieux la prochaine fois!... Je te fais confiance... :)

À demain!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>James mon ami!</p>
<p>Pas mal, pas mal&#8230; cela aurait pu être pire! Tu feras mieux la prochaine fois!&#8230; Je te fais confiance&#8230; <img src='http://ladamedragon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>À demain!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://ladamedragon.com/blog/a-bit-more-challenging-test-just-for-you/comment-page-1#comment-103</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 14:48:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ladamedragon.com/blog/?p=448#comment-103</guid>
		<description>Oh la la!!!!

J&#039;ai pensé que ce test était très difficile pour moi parce que ma grammaire est très pauvre.

Mais, Seema, j&#039;ai obtenu &lt;strong&gt;35/50&lt;/strong&gt;! ;-)

James</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh la la!!!!</p>
<p>J&#8217;ai pensé que ce test était très difficile pour moi parce que ma grammaire est très pauvre.</p>
<p>Mais, Seema, j&#8217;ai obtenu <strong>35/50</strong>! <img src='http://ladamedragon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>James</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lyne Des Roberts</title>
		<link>http://ladamedragon.com/blog/a-bit-more-challenging-test-just-for-you/comment-page-1#comment-102</link>
		<dc:creator>Lyne Des Roberts</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 21:00:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ladamedragon.com/blog/?p=448#comment-102</guid>
		<description>Isabelle!

En effet, ce n&#039;est pas toujours évident de repérer toutes les erreurs! Elles ne sautent pas nécessairement aux yeux!

Et merci de ton commentaire au sujet du &lt;strong&gt;&quot;que&quot;&lt;/strong&gt;... en revanche, comme tu l&#039;as si bien exprimé, étant donné que le niveau de langue écrite est comme qui dirait en chute libre; je ne serais pas surprise que maintenant l&#039;on accepte le &lt;strong&gt;&quot;que&quot;&lt;/strong&gt; en remplacement du &lt;strong&gt;&quot;où&quot;&lt;/strong&gt;... Toutefois, je dois avouer que cela m&#039;écorche les oreilles et me fait grincer des dents! ;-)

À la prochaine!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isabelle!</p>
<p>En effet, ce n&#8217;est pas toujours évident de repérer toutes les erreurs! Elles ne sautent pas nécessairement aux yeux!</p>
<p>Et merci de ton commentaire au sujet du <strong>&#8220;que&#8221;</strong>&#8230; en revanche, comme tu l&#8217;as si bien exprimé, étant donné que le niveau de langue écrite est comme qui dirait en chute libre; je ne serais pas surprise que maintenant l&#8217;on accepte le <strong>&#8220;que&#8221;</strong> en remplacement du <strong>&#8220;où&#8221;</strong>&#8230; Toutefois, je dois avouer que cela m&#8217;écorche les oreilles et me fait grincer des dents! <img src='http://ladamedragon.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>À la prochaine!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

